123ArticleOnline Logo
Welcome to 123ArticleOnline.com!
ALL >> Business >> View Article

Legal Translation: Errors Can Change Your Life

Profile Picture
By Author: Shreya Gupta
Total Articles: 50
Comment this article
Facebook ShareTwitter ShareGoogle+ ShareTwitter Share

Globalization and an exponential rise in international business agreements have resulted in an increased demand for translations services. As more and more MOU's are being signed between different countries, the need for legal translation has become necessary. Such economic integration between various countries, which speak different languages and follow different legal systems calls for special legal translation services.

Legal translations are demanding and complicated. A thorough knowledge of the language is not enough. Legal translations require an understanding of the legal terminology of both the source country as well as the target country.

The process of legal translation:
Translation of legal documents is complex, difficult and requires specific skills. Even a small mistake can have huge consequences and may result in financial loss and the reversal of business agreements.
Translators who do legal translation are equipped with an extensive working knowledge of the legal systems, legal terminology and statutory requirements of each country. Sometimes legal translators work in tandem ...
... with their counterpart and reach perfect legal translations. Additionally, they need to be specialists in different branches of law such as:

Corporate law
Patents law
International law
Taxation
Insurance law
Company law etc.

There are many kinds of documents which need translation including patents, business contracts, and transactions, financial records, MOU's as well as birth certificates and even application letters.

Successful legal translation:
A successful legal translation needs to pass the most stringent tests, and there are many dos and don’ts. Listed hereunder are various points that go into making a perfect legal translation.

Accuracy: Word selection and syntax should be accurate. Also, the structure of the document should remain the same. Sometimes the source language cannot be directly translated into similar words of the target language. Then the translation should comply with the legal parlance of the target language.

Legal laws and terms: Knowledge of laws of both the target and source is a must. A professional legal translator will decode and translate according to the relevant laws using correct legal terminology and phraseology. Some languages like Spanish are spoken in several different countries so a translator should be aware of what the contract is about and where it will be used. Familiarities with legal laws, culture and sociological variations all have a bearing on the translation of documents.

Confidentiality terms: Security is a concern, and legal translation services should provide a nondisclosure clause to safeguard the interests of the companies involved.

Time-bound: Most legal translation work is on strict timelines and pressing schedules, so the translation services are obliged to make deliveries in time. Sometimes a late delivery will make the document null and void.

Total Views: 477Word Count: 426See All articles From Author

Add Comment

Business Articles

1. Single Piece Flanged End Ball Valve Manufacturers In Ahmedabad, India – Mnc Valves
Author: mnc valves

2. A Simple Guide To Pitra Dosh And Kaal Sarp Puja At Trimbakeshwar
Author: Manoj Guruji

3. The Evolution Of Cnc Machined Components: What Oem
Author: Arrow Off-Road

4. How To Design A Step And Repeat Backdrop That Looks Professional?
Author: Steve Morgan

5. Spartan Jetter For Sale | Professional Hydro Jetting Equipment In Utah
Author: HotJet USA

6. Top 5 Factors To Consider When Selecting A Gasket
Author: Gasco Inc

7. Hiring In Mumbai Without The Chaos: A Practical Guide
Author: Digirecruitx

8. Bpo Outsourcing Company
Author: kajal

9. Renewable Energy Companies And The Challenge Of Grid Integration
Author: Hartek Group

10. How Freight Claims Management Works [2026 Updated]
Author: ArgusLogistics

11. Byst: Setting A New Standard In Business Mentorship Excellence
Author: Byst Youth

12. Voice And Visual Search: What Researchers Must Know
Author: Philomath Research

13. Let’s Build Your Bpo Business Together!
Author: Zoetic BPO Services

14. How To Spot Fake Copper And Brass Cookware At The Market
Author: Copper Brazier

15. Why More Industries Are Turning To Kyc Projects Right Now
Author: mohan

Login To Account
Login Email:
Password:
Forgot Password?
New User?
Sign Up Newsletter
Email Address: