123ArticleOnline Logo
Welcome to 123ArticleOnline.com!
ALL >> Marketing >> View Article

How To Write Hypnotic Copy That Sells

Profile Picture
By Author: Joe Vitale
Total Articles: 4762
Comment this article
Facebook ShareTwitter ShareGoogle+ ShareTwitter Share

Imagine someone hands you the following message--

"Riguardo a gli dice il mio segreto di dollaro di milione per scrivere di copia di vendite. Questo è qualcosa non ho mai detto nessuno altro nel mondo intero. Lo dirò giustamente adesso, se lei promette a tiene quest'un segreto. Stato d'accordo?"

You wouldn't be too interested in it, would you? It would look strange. Confusing. You might assume it's from another language, but unless you knew Italian, you would only be guessing to the language and the message.

What would you do?

Obviously, you would need to translate the message.

How? In this case, you might just go online at a great website for translating languages, enter the above text, and quickly discover that those words in Italian actually mean---

"I'm about to tell you my million dollar secret for writing sales copy. This is something I've NEVER told anyone else in the entire world. I'll tell you right now, if you promise to keep this a secret. Agreed?"

Ah! Now it all makes sense! Now you know what the words mean and you are free to enjoy them, act on them, ...
... or just dismiss them. But at least now you've gotten the communication. Relax. Breathe. Smile. Ahhhhhh...

But what does all this translation business have to do with how I write hypnotic sales letters, ads, and news releases?

In a nutshell, translating is EXACTLY what I do in writing sales copy.

When someone hands me a technical manual on a new software program---with the idea they want me to write a sales letter for the software---what I do is translate that manual.

In short, I do the same thing the language translation website does. I simply look at what the manual says the software does, and then I translate it into benefits that make sense to you, the consumer. In a way, the manual is written for techies, much like Italian is written for Italians. I have to translate both so you can understand and make sense of them.
If I don't, you won't care.

Here's an example of what I mean:

Recently I was hired to rewrite a brochure. My client handed me their draft. It read well. There were lines such as, "When was the last time you felt OK?" Well, nothing wrong with that. It works. But I found a way to translate it into something more meaningful, understandable, and emotional. And I did it with just one word. I wrote, "When was the last time you felt fantastic?"

The translated line communicated better. It's the difference between hearing the line in Italian or in English. As Mark Twain put it, it's the difference between lightning and the lightning bug.

But maybe that example is too simple...

At another point in their brochure they were trying to explain the concept of suppressing emotions, and how suppression could be harmful. Their words were fine, just as Italian words are fine. But they didn't communicate in a way most people would hear. So I translated their words to, "Suppression is building bombs. When you bury an emotion, you bury it alive."

See the difference? I do this with all my copywriting.
I take what I'm handed and I translate it into benefits, clear language, and bottom line emotion. This truly does feel like translating languages to me. And like learning any new language, it takes time to master.

I take the copy given to me, turn on the part of my mind that knows how to speak copywriting, and I translate the words in front of me into words YOU can understand.

I also do this "Copywriting Translation" with news releases. For example, last month I was hired to write a news release for a woman's book. I could have written a headline that said, "New book explains how to communicate better," which is what the book was about.
But that's Italian. It doesn't speak in emotional terms or in a way most editors want to hear.

After doing some research and learning more about the author, I translated the above headline to instead read, "Female Pentagon Advisor Reveals Tips to Success." The latter is far more intriguing. All I did was translate her book into news. I took it from Italian to English. I took it from English to Emotion.
I took it from words to power.

What's the secret to being a good "copy translator"?

I could probably quote a relevant line from any number of books on marketing. But I'll grab one from a 1965 book I just received today. It's by Robert Conklin. The title is "The Power of a Magnetic Personality." He
wrote:

"Putting it simply, it means this: Every time you state a fact, describe how that fact will benefit the other person."

There you have it. It's what I've been saying for years: "Get out of your ego and into your reader's ego." Translate what you want to say into simple words and concepts that make sense to your readers.

I hope I've done that with this brief article. I began with the idea to tell you how I write sales copy. But I didn't want to just say, "I translate all words into sales copy," which may or may not make sense to you. Instead, I wanted to describe, with examples, what I do so you truly comprehend it. Finally--

"Adesso che lei sa il mio segreto, va avanti e traduce le sue lettere di vendite, l'advertisements, e le liberazioni di notizie nell'ones che farà lei milioni dei dollari. Piacere!"

Translation: "Now that you know my secret, go forth and translate your sales letters, advertisements, and news releases into ones that will make you millions of dollars. Enjoy!"

Or get a crash course in hypnotic copywriting
by grabbing many of his eworks over at
http://www.HypnoticLibrary.com/g.o/10386

Or get his famous writing software, described at
http://www.HypnoticWritingWizard.com

Sign up for his world-famous mailing list at...
www.joevitale.com
About Author:
Joe "Mr. Fire" Vitale

Marketing guru Joe "Mr. Fire" Vitale is known as the world's only "hypnotic" marketer and the "Buddha of the Internet."

By combining his unique marketing

Total Views: 143Word Count: 985See All articles From Author

Add Comment

Marketing Articles

1. Cutting-edge Website Design For London Businesses: Why They Need It To Stay Ahead
Author: Alchemist Studios

2. Who Is The No 1 Digital Marketer?
Author: YATIKA

3. Crafting Your Brand's Identity: A Roadmap To Success
Author: Mit Kekane

4. Digital Marketing Services In India - Aptonworks
Author: emmie

5. Billboard Singapore: A Visual Symphony In The Lion City
Author: Sam Jose

6. Best Digital Marketing Services For Lawyers: Hobo E Services
Author: Hobo e Services

7. Aggregate Shape And Texture: Tests And Testing Equipment
Author: Earth Teck

8. How To Implement Hyperlocal Digital Marketing Strategies
Author: chloemike

9. A Complete Guide To Mastering Brand Building And Strategy
Author: Catalin

10. Competitive Racing Game - Smash Karts
Author: John Stockstill

11. What Makes For An Effective Ecommerce Website Design?
Author: An ecommerce website that sells great, is a websi

12. Planning And Implementing A Rice Mill Layout
Author: Zeno Farm Machinery

13. Digital Marketing Agencies
Author: Webdigiex

14. Effective Shopify Lead Generation: Transform Traffic Into Customers
Author: Actoscript

15. 10 Common Youtube Video Editing Mistakes And How To Avoid Them
Author: Mark Wilson

Login To Account
Login Email:
Password:
Forgot Password?
New User?
Sign Up Newsletter
Email Address: