ALL >> Business >> View Article
English To Japanese Translation – Choosing A Good Translator

Consider A Professional Business Translator
If you need a Japanese translator, hiring a professional English to Japanese translation company is an option you should seriously consider. Reputable English to Japanese translation services have translators who are fluent in the native language, as well as original-language proofreaders to make sure all translations are correct. Businesses often have technical documents that require translation; luckily, technical translation specialists are available. Specialty translators need to conceptually understand the specifics of business, in order to make correct translations and be sure a foreign reader can understand the material.
Some Japanese Language Basics
With English to Japanese translation, you must know that modern Japanese incorporates four different script types. Therefore, a Japanese translator must know which scripts are used in which instance and be very fluent in the language. Characters called Kanji, which originated in China, are mostly used for writing Japanese names, nouns, adjective stems and verbs. Katakana is phonetic syllabary used for ...
... writing Japanese words with origins in other, non-Chinese languages as well as foreign words. Hiragana is another phonetic syllabary, which is used mostly for writing inflectional endings of verbs and adjectives. It is also used to write Japanese words that are without Kanji or for words whose intended readers won’t know Kanji. Ramaji are Roman characters used for writing acronyms such as NATO. Japanese names or words that will be used outside Japan, like in brand names or on passports, are also written in Ramaji.
Dangers of Improper English to Japanese Translation
When not using Ramaji, translating company names, place names and products must be done carefully by a translator. When names are being translated into an ideographic language, a translator must make sure that the resulting characters (which each have their own meaning) don’t create a negative or nonsensical word. A translator also must know the right pronunciation of the names being translated. Otherwise, translating them phonetically will be impossible.
Website Translation Problems
A Japanese translator will also encounter this problem when attempting to translate by using automated Web sites. A lot of these sites have the ability to translate individual words, but not names, places, colloquialisms or longer words. The Web developer of a company’s Web site needs to be contacted to assure that the site can support Japanese characters. These sites should design multi-lingual systems to enable clients in other countries to view the site’s content and purchase the company’s services or products.
Leave It to the Professionals
Professional translators with an excellent understanding of a certain subject can work quickly and with less error. If you spend the time it takes to search for a reputable English to Japanese translation company that can perform all of your Japanese translation needs, it will be time well spent.
Get 100% accurate and timely English to Japanese Translation for any subject matter - business, medical, financial, legal translation and more. Go and contact us for accurate translation prices for a Japanese to English Translation at TranslationsToday.com.
Add Comment
Business Articles
1. Lucintel Forecasts The Glass Fiber In The Global Marine Market To Grow With A Cagr Of 3.7% From 2024 To 2030Author: Lucintel LLC
2. Lucintel Forecasts The Glass Fiber In The Global E&e Market To Grow With A Cagr Of 3.9% From 2024 To 2030
Author: Lucintel LLC
3. Lucintel Forecasts The Global Frp Pole In Telecommunication Market To Grow With A Cagr Of 6.5% From 2024 To 2030
Author: Lucintel LLC
4. Lucintel Forecasts The Global Frp Pole In Power Transmission & Distribution Market To Grow With A Cagr Of 6% From 2024 To 2030
Author: Lucintel LLC
5. Lucintel Forecasts The Global Frp Pipe In Oil And Gas Market To Grow With A Cagr Of 5.1% From 2024 To 2030
Author: Lucintel LLC
6. Lucintel Forecasts The Global Frp Pipe In Chemical Market To Grow With A Cagr Of 3.6% From 2024 To 2030
Author: Lucintel LLC
7. Adopt A Modern Telecom Commission Management System To Fix Revenue Leakages
Author: Kevin
8. Quality Steel Pipes And Tubes With Commitment And Trusted Service
Author: CONTENT EDITOR FOR SAMPHIRE IT SOLUTIONS PVT LTD
9. Lucintel Forecasts The Global Foam Core For The Construction Market To Grow With A Cagr Of 3.7% From 2024 To 2030
Author: Lucintel LLC
10. How Important Is Mutual Fund?
Author: Sagar Shah
11. What Do You Need To Know About Customize Your Own Clothes
Author: Guangzhou Beianji Clothing
12. Detailed Tips To Choose Quality Cabinets And Joinery Melbourne
Author: William Harvey
13. Lucintel Forecasts The Global Foam Core For The Transportation Market To Grow With A Cagr Of 5.4% From 2024 To 2030
Author: Lucintel LLC
14. Silicone Sealing Foam Cord: The Valuable Option For You
Author: Dongguan Senma New Materials Technology Co., Ltd
15. How Investment Banking Companies And Credit Solutions Elevate Wealth Management
Author: Drishti Desai