ALL >> Computer-Programming >> View Article
Translation In A Global Context; Translation And World Literature

Following Moroccan writer and theorist Abdelkebir Katibi, Ungar reminds us that "all of us who study and teach literary translation are corporatists and even professional foreigners of sorts, in deed if not always by title". Our classroom discussions of translations of texts from a variety of national and historical traditions led naturally into debates about the status of non-English-language literature, from the classics to the contemporary. All of us who have taught or taken courses in Links Of London Bracelets which literature is read in translation are well aware of the way in which a text's translated status is all too often invoked only to address inconsistencies or perceived flaws, thus sidelining vital questions about the task and status of translation. Traduttore traditore, the saying goes, but if translators do necessarily betray, we can nevertheless profit from a study of their particular form of infidelity.
The course we propose provides students with essential conceptual tools for furthering their acquaintance with foreign-language writers ...
... who lie outside the traditional boundaries of the English department. For this reason, we believe that it would transition well into courses in foreign-language literature (in translation or not), as well as world literature courses, whether they are wide-ranging "great books" courses or era-specific courses (on the contemporary world novel, for example). At some point, Moretti suggests, our reading of foreign-language literature must "yield to the specialist of the national literature, in a sort of cosmic and inevitable division of labour". We have found it useful to ground our thinking about contemporary world literature in the questions raised by our translation studies course. Why is Paul Auster, although critically acclaimed domestically, still less known in his native United States than in Links Of London continental Europe, where he is translated into French and German, among other European languages Why do we read so little foreign-language literature in the United States What do we read when we do read foreign-language literature, and why How do books journey from their original language and country of origin to "universal recognition" on the global stage (Casanova 354) Do we read foreign literature with different expectations Put bluntly, do we read to confirm or enrich Who are the judges for contemporary non-English-language literatures; who, that is, determines the "evolving criteria" by means of which these literatures are judged and rewarded (English 305).
Of course, we cannot merely append world literatures to the English department. Something has to happen to English first. Cultivating the necessary changes means pursuing the fundamental questions and debates that surround the contested field of world literature, questions that necessarily involve issues of translation. In her Manifesto for Literary Studies, Marjorie Garber counsels readers that "the future importance of literary studies and, if we care about such things, its intellectual and cultural prestige both among the other disciplines and in the world will come from taking risks, and not from playing it safe". We propose our course in this spirit. T.S. Eliot believed that a work's survival in foreign markets depends on its universality; although it is the foreignness that first attracts the reader, "it will not survive unless the foreign reader recognizes, perhaps unconsciously, identity as well as difference".
Add Comment
Computer Programming Articles
1. How Web Design Chicago Is Revolutionizing The User Experience For BusinessesAuthor: Tim Harrison
2. Best It Courses | Which Course In It Is Best?
Author: Kodestree
3. Uv Stabilizers Market Poised To Hit $1.90 Billion By 2032: Growth Trends & Insights
Author: Rutuja Kadam
4. The Ultimate Guide To Choosing The Best Cross-platform App Development Company For Your Business Success
Author: Siddharth
5. Stand-up Pouches Market To Be Worth $52.1 Billion By 2032
Author: Rutuja Kadam
6. Top Full Stack Development Services For Web And Mobile Apps In 2025
Author: jonathan
7. Revolutionize Your Online Presence With Cutting-edge Web Development!
Author: Hitvanshi
8. Top 10 Ibm I Service Providers Right Now
Author: Siddhant Saxena
9. How Mobile Applications Helps Local Businesses Grow?
Author: Ritesh Sharma
10. The Dynamic Landscape Of Advertising Agencies In Indonesia: A Hub For Creativity And Innovation
Author: milestone
11. 10 Advantages Of Building A Career In Full Stack Java Development In Bhopal
Author: Rohan Rajput
12. Top Mobile App Development Company In Canada: Comprehensive Solutions For Your Business
Author: iTechnolabs
13. Democratizing Development: The Rise Of Low-code And No-code Platforms
Author: Techeunoia International
14. Amazon Product Listing Services: Boost Your Sales With Optimized Listings
Author: rachelvandereg
15. Best Accounting Software 2025 In Zambia: Tips And Best Practices
Author: Doris oseR