123ArticleOnline Logo
Welcome to 123ArticleOnline.com!
ALL >> Business >> View Article

Translations: Know The Ins And Outs

Profile Picture
By Author: Dips Dixon
Total Articles: 74
Comment this article
Facebook ShareTwitter ShareGoogle+ ShareTwitter Share

Translation originates from the Latin word ‘translatio'. The word in itself doesn't pretend to be that important. It is a very unassuming word and seems boring to many. But in reality, it is one of the most important things between a writer and a reader. However well one has authored a book, whatever be the piece of writing, an epic or a novel or just a matter of few words, until the language is available or ‘translated' into the language of the reader it makes little sense. In all the disciplines of the world, not all the texts that are a part of the curriculum are in the vernacular. It needs to be translated in order to translate the thoughts of the writer into the minds the reader or one has to be prepared to let go of texts that are not written in the language that he is familiar with.
Translations of and from the source language to the target language is how it is known as. There has never been a ‘correct' translation but a ‘good' translation. The process of translation is more intricate than one can imagine it to be. It is categorised ...
... in two ways: a paraphrase which stands for the ‘restatement' of a piece of writing in other words and a word-for-word translation or the ‘literal translation', known as a metaphrase. In this context, we cannot ignore transliteration-which is again the exact translation a system of writing or mapping into another, transcription-which is the practice of converting, mapping or representation of speech into the written medium and transcreation-which equates to the complete and total re-creation of one language to another. We can say that in the above cases the process of translation is driven with a purpose and has an intended reader or audience it wishes to cater to, for example, in the application of marketing of an idea, as part of a school curriculum, for the launch of a product or services, etc.
A good translation would be that which has the retained the ‘bhava' (the thought, feeling or emotion) and the ‘rasa' (the flavour or the essence) of the original piece of writing.

Total Views: 227Word Count: 359See All articles From Author

Add Comment

Business Articles

1. Stem-xpert At Web Summit Qatar 2025, Pursuing Innovative Solutions In Stem-as-a-service
Author: stem-xpert

2. Deepseek’s Rapid Rise: Disrupting The Ai Market Amid Controversy
Author: Iconic success

3. Reimagining Customer Services With Microsoft Dynamics 365 Implementation
Author: Maria

4. Upcoming Developments In Ss Flanges: Possible Effects On Different Industries
Author: Neelam Forge India

5. Mg Hector 5 Seater Price In Chennai: A Detailed Review
Author: balaji

6. Mg Hector Ev Price In Chennai: A Comprehensive Overview
Author: balaji

7. Spring Marketing Trends: How Print And Video Can Refresh Your Brand
Author: Devin Herz

8. Auto Transport Services In South Carolina
Author: Secure Car Shipping

9. Authentication Of Australian Certificates In Canada: A Complete Guide
Author: anzilanx

10. Low Maintenance Plants For Home Landscaping
Author: Apunga Landscapes

11. The Ultimate Guide To Rocking Chairs – Comfort, Style, And Elegance
Author: tushar

12. Bioethanol Market Size Insights Forecast 2024-2030
Author: Nilam Jadhav

13. Touffy Fabric Upholstered Rocking Chair – The Perfect Blend Of Comfort And Elegance
Author: tushar

14. Maximizing Efficiency: Why Small Businesses Should Outsource Bookkeeping And Financial Services
Author: KMK Ventures Pvt Ltd

15. Big Patient Data And The Future Of Real World Evidence: Learnings From Biotechx 2024
Author: Industry Chronicle

Login To Account
Login Email:
Password:
Forgot Password?
New User?
Sign Up Newsletter
Email Address: